-
1 let's sit this dance out
Общая лексика: давайте (посидим и) пропустим этот танецУниверсальный англо-русский словарь > let's sit this dance out
-
2 sit
sit [sɪt](preterite, past participle sat)a. s'asseoir• don't just sit there, do something! ne reste pas là à ne rien faire !b. [bird, insect] se poserc. [committee, assembly] siégera. asseoir ; ( = invite to sit) faire asseoirb. [+ exam] passer3. compounds• I need a sit-down j'ai besoin de m'asseoir un peu adjective• we had a sit-down lunch nous avons déjeuné à table• sit-down strike grève f sur le tas ► sit-in noun [of demonstrators] sit-in m ; [of workers] grève f sur le tas• the students held a sit-in in the university offices les étudiants ont occupé les bureaux de l'université ► sit-up noun► sit about, sit around intransitive verb• I can't just sit back and do nothing! je ne peux quand même pas rester là à ne rien faire !► sit by intransitive verb• to sit idly by (while...) rester sans rien faire (pendant que...)► sit downasseoir ; ( = invite to sit) faire asseoir• she sat in all day waiting for him to come elle est restée à la maison toute la journée à l'attendre[+ news, report] garder le silence sur ; [+ file, document] garder pour soi► sit outa. ( = sit upright) se redresserb. ( = stay up) veiller* * *[sɪt] 1.1) ( put)to sit somebody in/near — asseoir quelqu'un dans/près de
to sit something on/near — placer quelque chose sur/près de
2) GB School, University se présenter à, passer [exam]2.1) ( take a seat) s'asseoir2) ( be seated) être assis; [bird] être perché (on sur)3) [committee, court] siéger4) ( hold office)to sit on — faire partie de [committee, jury]
5) ( fit)to sit well/badly (on somebody) — [suit, jacket] bien/mal tomber (sur quelqu'un)
power sits lightly on her — fig le pouvoir ne lui pèse guère
6) ( remain untouched)7) Agriculture, Zoology•Phrasal Verbs:- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up•• -
3 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) no bailar2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) aguantar (hasta el final)v + o + adv, v + adv + oa) ( wait until end of) \<\<siege\>\> aguantarb) ( not participate in) \<\<dance\>\> no bailar; \<\<game\>\> no tomar parte enVT + ADV1) (=not take part in) [+ dance] no bailar; (Sport) [+ game, event] no participar en2) (=endure) aguantarhe decided to sit the war out in Brussels — decidió aguantar en Bruselas hasta que terminara la guerra
* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( wait until end of) \<\<siege\>\> aguantarb) ( not participate in) \<\<dance\>\> no bailar; \<\<game\>\> no tomar parte en -
4 out
1. [aʋt] n1. (the outs) pl парл. разг. оппозицияthe outs hope to get into office at the next elections - потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих
2. спорт.1) аут2) pl команда, которая в данный момент не отбивает ( крикет)3. что-то неправильное; то, что не в порядке; недостаток4. амер. разг. отговорка, оправдание, предлог, причина5. амер. разг. выход; решение (вопроса, проблемы)a possible ❝out❞ - возможный выход из положения
6. полигр.1) пропуск; то, что пропущено2) пропущенное слово7. диал. экскурсия, прогулка ( загородная)♢
at outs /амер. on the outs/ with smb. - в натянутых /в плохих/ отношениях с кем-л.2. [aʋt] aout upon you! - уст. а) стыдитесь!; б) вон!
1. внешний; наружный2. крайний, отдалённый3. необычного размера, большой4. незанятый, свободный5. 1) потерявший (должность и т. п.); освобождённый, уволенный2) неизбранный, непереизбранныйout party - партия, потерпевшая поражение на выборах
6. выключенный; потушенныйthe fire is out - а) огонь догорел /погас/; б) пожар кончился
7. отсутствующий; имеющийся в недостаточном количествеmums are out till next fall - до следующей осени хризантем в продаже не будет
8. вышедший из моды, из употребления9. потерпевший убыток10. направленный вовне11. спорт. находящийся вне игры12. действующий или происходящий в другом месте13. рваный, продранный ( об одежде)14. в обмороке; в бесчувственном состоянииshe was out for about five minutes - она лежала без чувств несколько минут
15. тех. потерявший точность, смещённый; вышедший из строя ( о механизме)3. [aʋt] adv1. 1) отсутствие ( на месте) или нахождение за пределами чего-л. - часто передаётся глагольной приставкой вы-he is out - его нет дома, он вышел
he was locked out - дверь заперли, и он не мог войти
to go out - а) выйти; to go out (for a walk) - пойти /выйти/ прогуляться; to go in at one door and out at another - войти в одну дверь и выйти в другую; б) выезжать, уезжать; on Sundays we go out of town - по воскресеньям мы выезжаем за город; в) выезжать в свет (о девушке, молодой женщине)
have your tickets out! - приготовь(те) билеты!
he let the word slip out before he thought - слово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать
he struck out - спорт. он выбил мяч за пределы поля
3) парл. не быть переизбраннымthey voted him out - его не переизбрали; его забаллотировали
2. 1) простирание, растягивание и т. п. - передаётся глагольной приставкой раз-, рас-to smooth smth. out - разгладить что-л.
we could see the valley spread out below us - мы увидели раскинувшуюся внизу долину
2) вытягивание - передаётся глагольными приставками вы-, про-she put /held/ her hand out - она протянула руку
3. ( некоторую) отдалённость:the sun came out - солнце вышло /выглянуло, появилось/
the moon came out - выплыла /показалась/ луна
2) появление, выход или выпуск чего-л. - часто передаётся глагольной приставкой вы-5. пропуск, упущение или удаление чего-л. - передаётся глагольными приставками про-, вы-to leave out smth. - пропустить /не включить/ что-л.
6. 1) завершённость действия - часто передаётся глагольными приставками вы-, с-, из-, до-, от-, раз-to type out smth. - напечатать /отпечатать/ что-л.
2) доведение действия до конца - часто передаётся глагольными приставками вы-, про-, до-, раз-I have thought it out - я это хорошо обдумал /продумал/
to play a game out - доиграть игру, партию и т. п.
3) окончание или исчезновение чего-л. - часто передаётся глагольными приставками вы-, до-, про-to burn out - а) выгорать; б) выжигать
7. высокую степень качества совершенно, до предела; передаётся тж. глагольной приставкой пере-tired out - очень уставший; вымотавшийся; переутомлённый
the last act was terribly drawn out - последнее действие было невероятно растянуто
8. 1) выделение из числа других или на каком-л. фоне и т. п. - передаётся глагольной приставкой вы-his height makes him stand out in a crowd - он выделяется в толпе своим ростом
the mountains stood out against the skyline - горы выступали /вырисовывались/ на горизонте
his paper was picked out from all other papers - его доклад выбрали из всех других
2) отклонение от нормы, стандарта и т. п.:my watch is five minutes out - мои часы спешат / или отстают/ на пять минут
10. чёткость, ясность, громкость и т. п.:speak out, please! - а) выскажись, пожалуйста!; б) говорите, пожалуйста, громче /яснее/!
to speak right out - говорить (что-л.) прямо /без обиняков/
the example helps to bring out the meaning of the word - этот пример помогает понять значение слова
11. распределение - передаётся приставкой раз-, рас-to hand /to deal/ books out - раздать книги
she spooned out the mashed potatoes - она раскладывала по тарелкам картофельное пюре
♢
out loud - вслухto be (all) out for smth. - стремиться к чему-л.; охотиться за чем-л.
to be out to do smth. - собираться сделать что-л.
to be /to fall/ out with smb. - поссориться с кем-л.; быть в плохих отношениях с кем-л.
out on one's feet - в изнеможении; ≅ еле на ногах стоит, с ног падает
to have it out with smb. - выяснить отношения с кем-л., объясниться с кем-л.
out you go! - вон!
4. [aʋt] vout with it! - ну, выкладывай!, ну, в чём дело?!
1. выгнать, выставить, изгнать2. гасить, тушить (фонари и т. п.)the lighter went his rounds outing the street lamps - фонарщик обошёл свой участок и потушил фонари
3. спорт.1) разг. нокаутировать2) сл. уложить на месте, убить4. спорт.1) вывести из игры, удалить с поля2) выбить мяч за пределы поля, за боковую линию и т. п.; выбить в аут5. разг. выходить, отправляться на прогулку, пикник, экскурсию6. (with) разг. рассказать, высказать; разболтать7. раскрыться, обнаружиться, всплытьcrime /murder/ will out - преступление не скрыть
5. [aʋt] prep амер.the truth will always out - правда всё равно выплывет наружу, от правды не уйдёшь
1. из; за2. разг. вдоль, по6. [aʋt] int спорт. -
5 out
1. [aʋt] n1. (the outs) pl парл. разг. оппозицияthe outs hope to get into office at the next elections - потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих
2. спорт.1) аут2) pl команда, которая в данный момент не отбивает ( крикет)3. что-то неправильное; то, что не в порядке; недостаток4. амер. разг. отговорка, оправдание, предлог, причина5. амер. разг. выход; решение (вопроса, проблемы)a possible ❝out❞ - возможный выход из положения
6. полигр.1) пропуск; то, что пропущено2) пропущенное слово7. диал. экскурсия, прогулка ( загородная)♢
at outs /амер. on the outs/ with smb. - в натянутых /в плохих/ отношениях с кем-л.2. [aʋt] aout upon you! - уст. а) стыдитесь!; б) вон!
1. внешний; наружный2. крайний, отдалённый3. необычного размера, большой4. незанятый, свободный5. 1) потерявший (должность и т. п.); освобождённый, уволенный2) неизбранный, непереизбранныйout party - партия, потерпевшая поражение на выборах
6. выключенный; потушенныйthe fire is out - а) огонь догорел /погас/; б) пожар кончился
7. отсутствующий; имеющийся в недостаточном количествеmums are out till next fall - до следующей осени хризантем в продаже не будет
8. вышедший из моды, из употребления9. потерпевший убыток10. направленный вовне11. спорт. находящийся вне игры12. действующий или происходящий в другом месте13. рваный, продранный ( об одежде)14. в обмороке; в бесчувственном состоянииshe was out for about five minutes - она лежала без чувств несколько минут
15. тех. потерявший точность, смещённый; вышедший из строя ( о механизме)3. [aʋt] adv1. 1) отсутствие ( на месте) или нахождение за пределами чего-л. - часто передаётся глагольной приставкой вы-he is out - его нет дома, он вышел
he was locked out - дверь заперли, и он не мог войти
to go out - а) выйти; to go out (for a walk) - пойти /выйти/ прогуляться; to go in at one door and out at another - войти в одну дверь и выйти в другую; б) выезжать, уезжать; on Sundays we go out of town - по воскресеньям мы выезжаем за город; в) выезжать в свет (о девушке, молодой женщине)
have your tickets out! - приготовь(те) билеты!
he let the word slip out before he thought - слово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать
he struck out - спорт. он выбил мяч за пределы поля
3) парл. не быть переизбраннымthey voted him out - его не переизбрали; его забаллотировали
2. 1) простирание, растягивание и т. п. - передаётся глагольной приставкой раз-, рас-to smooth smth. out - разгладить что-л.
we could see the valley spread out below us - мы увидели раскинувшуюся внизу долину
2) вытягивание - передаётся глагольными приставками вы-, про-she put /held/ her hand out - она протянула руку
3. ( некоторую) отдалённость:the sun came out - солнце вышло /выглянуло, появилось/
the moon came out - выплыла /показалась/ луна
2) появление, выход или выпуск чего-л. - часто передаётся глагольной приставкой вы-5. пропуск, упущение или удаление чего-л. - передаётся глагольными приставками про-, вы-to leave out smth. - пропустить /не включить/ что-л.
6. 1) завершённость действия - часто передаётся глагольными приставками вы-, с-, из-, до-, от-, раз-to type out smth. - напечатать /отпечатать/ что-л.
2) доведение действия до конца - часто передаётся глагольными приставками вы-, про-, до-, раз-I have thought it out - я это хорошо обдумал /продумал/
to play a game out - доиграть игру, партию и т. п.
3) окончание или исчезновение чего-л. - часто передаётся глагольными приставками вы-, до-, про-to burn out - а) выгорать; б) выжигать
7. высокую степень качества совершенно, до предела; передаётся тж. глагольной приставкой пере-tired out - очень уставший; вымотавшийся; переутомлённый
the last act was terribly drawn out - последнее действие было невероятно растянуто
8. 1) выделение из числа других или на каком-л. фоне и т. п. - передаётся глагольной приставкой вы-his height makes him stand out in a crowd - он выделяется в толпе своим ростом
the mountains stood out against the skyline - горы выступали /вырисовывались/ на горизонте
his paper was picked out from all other papers - его доклад выбрали из всех других
2) отклонение от нормы, стандарта и т. п.:my watch is five minutes out - мои часы спешат / или отстают/ на пять минут
10. чёткость, ясность, громкость и т. п.:speak out, please! - а) выскажись, пожалуйста!; б) говорите, пожалуйста, громче /яснее/!
to speak right out - говорить (что-л.) прямо /без обиняков/
the example helps to bring out the meaning of the word - этот пример помогает понять значение слова
11. распределение - передаётся приставкой раз-, рас-to hand /to deal/ books out - раздать книги
she spooned out the mashed potatoes - она раскладывала по тарелкам картофельное пюре
♢
out loud - вслухto be (all) out for smth. - стремиться к чему-л.; охотиться за чем-л.
to be out to do smth. - собираться сделать что-л.
to be /to fall/ out with smb. - поссориться с кем-л.; быть в плохих отношениях с кем-л.
out on one's feet - в изнеможении; ≅ еле на ногах стоит, с ног падает
to have it out with smb. - выяснить отношения с кем-л., объясниться с кем-л.
out you go! - вон!
4. [aʋt] vout with it! - ну, выкладывай!, ну, в чём дело?!
1. выгнать, выставить, изгнать2. гасить, тушить (фонари и т. п.)the lighter went his rounds outing the street lamps - фонарщик обошёл свой участок и потушил фонари
3. спорт.1) разг. нокаутировать2) сл. уложить на месте, убить4. спорт.1) вывести из игры, удалить с поля2) выбить мяч за пределы поля, за боковую линию и т. п.; выбить в аут5. разг. выходить, отправляться на прогулку, пикник, экскурсию6. (with) разг. рассказать, высказать; разболтать7. раскрыться, обнаружиться, всплытьcrime /murder/ will out - преступление не скрыть
5. [aʋt] prep амер.the truth will always out - правда всё равно выплывет наружу, от правды не уйдёшь
1. из; за2. разг. вдоль, по6. [aʋt] int спорт. -
6 sit\ out
1) sit out smth. /smth. out/ let's sit this dance out давайте пропустим этот танец [и посидим]2) at out smth. /smth. out/ sit out a performance (a lecture, a play, a concert, etc.) досидеть /высидеть/ до конца спектакля и т.д.; sit smb. out he was ready to sit everyone out он был готов пересидеть всех -
7 sit out
sit out sedere all'aperto; sit [sth.] out1) (stay to the end) restare fino alla fine di [ lecture]2) (not take part in) non partecipare a [ game]; fig. aspettare la fine di [ crisis]I'll sit the next one out — (dance) non farò il prossimo ballo
* * *1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) (saltare un ballo)2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) (resistere fino alla fine)* * *vt + adv* * *sit out sedere all'aperto; sit [sth.] out1) (stay to the end) restare fino alla fine di [ lecture]2) (not take part in) non partecipare a [ game]; fig. aspettare la fine di [ crisis]I'll sit the next one out — (dance) non farò il prossimo ballo
-
8 sit out
[ʹsıtʹaʋt] phr v1. высиживать (до конца)to sit out a concert [a play] - высидеть до конца концерта [пьесы]
2. сидеть в стороне, не принимая участия (в чём-л.)to sit out a dance - пропустить /не танцевать/ какой-л. танец (на балу и т. п.)
let's sit this one out, shall we? - давайте пропустим этот танец /посидим во время этого танца/, хорошо?
3. пересидеть (кого-л.) -
9 sit out
2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) bis zum Ende aushalten* * *◆ sit outI. vi1. (sit outdoors) draußen sitzen2. (not dance) einen Tanz auslassenII. vt▪ to \sit out out ⇆ sth* * *1. vidraußen sitzen2. vt sep1) (= stay to end) play, film, meeting bis zum Schluss or Ende (sitzen) bleiben bei, bis zum Schluss or Ende durch- or aushalten (pej); storm auf das Ende (+gen) warten; problem aussitzen; war durchstehen2) dance auslassento sit out a round (in game) — eine Runde aussetzen
* * *A v/t1. einer Vorstellung bis zum Ende beiwohnen3. ein Spiel, einen Tanz etc auslassen4. eine Krise etc durchstehen, ein Problem etc aussitzenB v/i1. aussetzen, (bei einem Spiel etc) nicht mitmachen2. draußen oder im Freien sitzen -
10 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) sidde over2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) holde ud til slutningen af* * *1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) sidde over2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) holde ud til slutningen af -
11 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) izpustiti (ples)2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) počakati na konec* * *intransitive verb presedeti, ne vstati, vztrajati (sedé) do konca; ne se udeleževati (česa), ne sodelovati; transitive verb izpustiti (ples); prisostvovati (čemu) do konca; ostati dljé (od koga) -
12 sit out
1) не участвовать( в чем-л., особ. в танцах) I think I'll sit out the next dance, I'm tired. ≈ Я думаю, что пропущу следующий танец: я устала.
2) высиживать до конца I decided to sit out the rest of the film. ≈ Я решила досидеть до конца фильма.
3) пересидеть( кого-л.) She was determined to sit the other woman out. ≈ Она должна была пересидеть другую женщину. высиживать( до конца) - to * a concert высидеть до конца концерта - to * the whole performance просидеть весь спектакль сидеть в стороне, не принимая участия (в чем-либо) - to * a dance пропустить какой-либо танец (на балу) - let's sit this one out, shall we? давайте пропустим этот танец, хорошо? - to * an election бойкотировать выборы пересидеть (кого-либо) -
13 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) taka ekki þátt í2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) þrauka -
14 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) kihagy (egy táncot)2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) kivárja a végét -
15 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) não entrar na dança2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) aguentar firme -
16 sit out
sonuna kadar oturmak, fazla uzun kalmak, katılmamak, yeralmamak, oynamamak, dışarıda oturmak* * *1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) (yerinde) oturmak2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) sabırla oturup beklemek -
17 sit out
• viipyä loppuun saakka• jäädä istumaan tanssin ajaksi* * *1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) jättää väliin tanssi2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) odottaa jonkin loppua -
18 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) sitte over2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) holde seg utenfor, holde ut -
19 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) przesiedzieć2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) przeczekać -
20 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) nosēdēt līdz beigām2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) nogaidīt; nepiedalīties (līdz kaut kā beigām)
См. также в других словарях:
sit out — verb 1. not participate in (an activity, such as a dance or a sports event) (Freq. 1) He sat out the game • Topics: ↑sport, ↑athletics • Hypernyms: ↑refrain, ↑forbear … Useful english dictionary
Dance Moms — Genre Reality Country of origin United States Language(s) English No. of seasons 1 No. of episodes 13 … Wikipedia
sit — W1S1 [sıt] v past tense and past participle sat [sæt] present participle sitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a chair etc)¦ 2¦(objects/buildings etc)¦ 3¦(do nothing)¦ 4¦(committee/parliament etc)¦ 5¦(meeting)¦ 6¦(animal/bird)¦ 7¦(look after)¦ … Dictionary of contemporary English
sit — [ sıt ] (past tense and past participle sat [ sæt ] ) verb *** ▸ 1 rest lower body on something ▸ 2 be in situation etc. ▸ 3 be in particular place ▸ 4 meet in committee etc. ▸ 5 be model ▸ 6 take care of children ▸ 7 take an examination ▸ +… … Usage of the words and phrases in modern English
sit out — {v.} To not take part in. * /The next dance is a polka. Let s sit it out./ * /Toby had to sit out the last half of the game because his knee hurt./ … Dictionary of American idioms
sit out — {v.} To not take part in. * /The next dance is a polka. Let s sit it out./ * /Toby had to sit out the last half of the game because his knee hurt./ … Dictionary of American idioms
Out of Tears — Single by The Rolling Stones from the album Voodoo Lounge Released N … Wikipedia
Teen Dance Ordinance — The Teen Dance Ordinance was a controversial Seattle law which severely curtailed the ability of concert and club promoters to hold events for underaged patrons. During its existence from 1985 to 2002, it was routinely criticized for its severity … Wikipedia
sit — [c]/sɪt / (say sit) verb (sat or, Archaic, sate, sitting) –verb (i) 1. to rest on the lower part of the body; be seated. 2. to be situated; dwell. 3. to rest or lie. 4. to place oneself in position for an artist, photographer, etc.: to sit for a… …
sit out — verb a) To decline to participate; particularly, to decline to dance. I dont like this tune, and Im rather tired, so I think Ill just sit out. b) To lean out to the windward side of a sailboat in order to … Wiktionary
This Property Is Condemned — Infobox Film name=This Property Is Condemned image size= caption= Theatrical Release Poster by Frank McCarthy director= Sidney Pollack producer= John Houseman Ray Stark writer= Francis Ford Coppola Fred Coe Edith Sommer starring = Natalie Wood… … Wikipedia